CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA NESLING B.V.

 

Ubicado en Kwartsweg 36 en (2665 NN) Bleiswijk
Registrado en la Cámara de Comercio con el número 24378899

Artikel 1. Definiciones ............................................................................................................................................................ 1
Artikel 2. Aplicabilidad ........................................................................................................................................................... 1
Artikel 3. Ofertas y cotizaciones ........................................................................................................................................... 2
Artikel 4. Realización del acuerdo ......................................................................................................................................... 2
Artikel 5. Entrega, tiempos de entrega y transferencia de riesgo ........................................................................................ 3
Artikel 6. Investigación y comerciales ................................................................................................................................... 3
Artikel 7. El precio cambia ..................................................................................................................................................... 4
Artikel 8. Facturación y pago ................................................................................................................................................. 4
Artikel 9. Retención de título  ................................................................................................................................................ 5
Artikel 10. Suspensión y disolución ...................................................................................................................................... 5
Artikel 11. Garantías ............................................................................................................................................................... 6
Artikel 12. Responsabilidad ................................................................................................................................................... 6
Artikel 13. Fuerza mayor ........................................................................................................................................................ 6
Artikel 14. Indemnización ...................................................................................................................................................... 7
Artikel 15. Ley aplicable en la elección del foro ................................................................................................................... 7
Artikel 16. Cambio, explicación y ubicación de las condiciones ....................................................................................... 7
 

En estos términos y condiciones generales, los siguientes términos están escritos con mayúscula y se utilizan con el siguiente significado, a menos que se indique explícitamente lo contrario:
1. Proveedor: la empresa privada con responsabilidad limitada Nesling B.V., otra parte del Acuerdo con el Cliente y usuario de estos términos y condiciones generales en el sentido del Artículo 6: 231 sub b BW.
2. Cliente: la persona física o jurídica que compra bienes del Proveedor y la otra parte del Acuerdo con el Proveedor en el sentido del Artículo 6: 231 sub c del Código Civil Holandés.
3. Oferta / Oferta: propuesta del Proveedor al Comprador para celebrar un Acuerdo, por ejemplo en una cotización o lista de precios.
4. Pedido: realizar un pedido para la entrega de mercancías por parte del Comprador al Proveedor.
5. Acuerdo: el acuerdo entre el Proveedor y el Comprador sobre la base del cual el Proveedor entrega bienes al Comprador contra pago.
6. Partes: Proveedor y Comprador conjuntamente.
7. Por escrito: “por escrito” en estos términos y condiciones generales también incluye la comunicación por correo electrónico, fax o digital (por ejemplo, a través de una interfaz en línea), siempre que la identidad del remitente y la integridad del contenido estén suficientemente establecidas.

Artículo 2. Aplicabilidad
1. Los presentes términos y condiciones generales se aplican a todas las Ofertas, Contratos y entregas del Proveedor, de cualquier naturaleza, a menos que dicha aplicabilidad haya sido explícitamente excluida por escrito en su totalidad o en parte o explícitamente acordado de otra manera.
2. Se rechazan explícitamente todos los términos y condiciones generales del Cliente, sea cual sea su nombre. Las desviaciones y adiciones a estos términos y condiciones solo se aplican si y en la medida en que hayan sido explícitamente aceptadas por escrito por el Proveedor.
3. Si el Proveedor se desvía de estos términos y condiciones generales por un período corto o más largo, ya sea tácitamente o no
condiciones permitidas, esto no afecta su derecho al cumplimiento directo y estricto de estas condiciones
requisitos. El Comprador no puede derivar ningún derecho de la forma en que el Proveedor aplica estos términos y condiciones.
4. Estos términos y condiciones también se aplican a todos los acuerdos con el Proveedor para el desempeño
de los cuales deben participar terceros.
5. Si una o más de las disposiciones de ciertos términos y condiciones generales de cualquier otro acuerdo con
El proveedor puede estar violando una disposición legal obligatoria o cualquier disposición legal aplicable, el
La disposición pertinente caducará y será sustituida por una nueva, disposición legalmente admisible y comparable.a determinar por el Proveedor.
6. El Cliente con quien se ha celebrado un contrato sobre la base de estos términos y condiciones se considera tácitamente acordado con el
aceptar la aplicabilidad de estos términos y condiciones a un Acuerdo posterior celebrado con el Proveedor.
7. En caso de conflicto entre el contenido de un Acuerdo celebrado entre el Comprador y el Proveedor y este
condiciones, prevalece el contenido del Acuerdo.

Artículo 3. Ofertas y cotizaciones
1. Todas las Ofertas del Proveedor son revocables y se realizan sin obligación, a menos que se indique lo contrario por escrito.
indicado.
2. Una cotización compuesta no obliga al Proveedor a entregar parte de los artículos incluidos en la Oferta
bienes o la realización de parte del trabajo contra una parte correspondiente de la declarada
precio.
3. El contenido de la entrega viene determinado exclusivamente por la descripción de la entrega dada en la Oferta.
Si la aceptación se desvía (en puntos menores) de la Oferta incluida en la Oferta, el Proveedor 
no obligado por ella. En ese caso, el Acuerdo no se celebrará de acuerdo con esta aceptación divergente, a menos que
El proveedor indica lo contrario.
4. Los errores obvios o administrativos en la Oferta del Proveedor no son vinculantes para el Proveedor.
5. Los precios en las Ofertas y cotizaciones del Proveedor no incluyen IVA ni otros gravámenes gubernamentales.
a menos que se indique explícitamente lo contrario.
6. El Proveedor es libre de cambiar sus precios en cualquier momento. Por tanto, las ofertas no se aplican
automáticamente para reordenar.

Artículo 4. Establecimiento del acuerdo
1. Sujeto a las disposiciones a continuación, un Acuerdo con el Proveedor solo se celebrará después de que el Proveedor haya realizado un Pedido.
aceptado o confirmado por escrito. La confirmación del pedido se considera correcta y el Acuerdo
completamente, a menos que el Cliente se oponga inmediatamente a esto por escrito.
2. Contrariamente a lo dispuesto en el apartado 1 de este, se aplicarán los pedidos realizados a través del sitio web del Proveedor.
artículo, que el Acuerdo se concluye cuando el Cliente completa todos los pasos del proceso de pedido en línea con
el éxito ha pasado. El Proveedor luego confirmará el Pedido al Cliente por escrito.
3. Cualquier acuerdo adicional o cambio realizado más tarde solo será vinculante para el Proveedor si pasa por
El Proveedor ha sido confirmado por escrito dentro de los 14 días y el Comprador no por escrito dentro de los tres (3) días hábiles
protesta.
4. Para Acuerdos o transacciones para los cuales, por naturaleza y alcance, no hay cotización por escrito o confirmación de pedido
se envía, se considera que la factura representa el Acuerdo de manera correcta y completa, excepto por escrito
objeción dentro de los 7 días hábiles posteriores a la fecha de la factura.
5. El Proveedor celebra cada Acuerdo con la condición suspensiva de que el Proveedor esté autorizado a
para verificar la solvencia del Cliente, en relación con el desempeño financiero del Acuerdo.
Si el Proveedor considera, por motivos razonables, que el Cliente no es (suficientemente) solvente, entonces El proveedor tiene derecho a suspender temporalmente sus obligaciones. Si existe tal suspensión,
en ese caso, el Proveedor notificará al Comprador de esto y ofrecerá al Comprador la oportunidad de brindar seguridad
conjunto.

Artículo 5. Entrega, plazos de entrega y transferencia de riesgo
1. Salvo pacto en contrario, la entrega se realizará en la dirección de entrega especificada por el Cliente. A menos que las fiestas
se acuerde explícitamente lo contrario, cualquier costo de transporte de los bienes a entregar y todos los artículos relacionados costes relacionados como embalaje, seguro, etc., a cargo del Cliente.
2. Si la entrega de la mercancía se realiza en una dirección de entrega especificada por el Cliente, el Cliente debe hacerlo Asegúrese de que el lugar donde se entregarán las mercancías sea en la planta baja y de fácil acceso y es manejable para el transporte o entrega de la mercancía por carretera asfaltada.
3. La mercancía se transporta por cuenta y riesgo del Comprador. El riesgo se transfiere al Cliente en el momento en que el Las mercancías han sido cargadas por el Proveedor en el medio de transporte del primer transportista. Si carga por el transportista
se realiza, el riesgo pasa al Cliente en el momento en que el transportista comienza a cargar
4. Si el Proveedor ha establecido un plazo para la entrega o para la ejecución del Acuerdo, esto es solo
indicativo. Por lo tanto, un plazo de entrega especificado nunca puede considerarse un plazo estricto. Al exceder un
plazo, el Comprador debe, por tanto, dar al Proveedor una notificación por escrito del incumplimiento. El proveedor debe realizar una
plazo que se ofrecerá para seguir aplicando el Acuerdo.
5. Si y en la medida en que, en opinión del Proveedor, el cumplimiento adecuado del Acuerdo requiera este Proveedor el derecho a que determinadas actividades sean realizadas por terceros.
6. El Cliente se asegurará de que todos los datos, de los que el Proveedor indique que son necesarios o de los El Cliente debe comprender razonablemente que estos son necesarios para la ejecución del Acuerdo, a su debido tiempo Proveedor. Si la información requerida para la ejecución del Acuerdo no se proporciona a tiempo Proveedor, el Proveedor tiene derecho a suspender la ejecución del Acuerdo y / o suspender la cobrar al Cliente los costes adicionales resultantes de la demora de acuerdo con las tarifas habituales.
7. El Proveedor puede entregar los bienes vendidos en partes. Si la mercancía se entrega en partes, es
El Proveedor está autorizado a facturar cada parte por separado y a exigir el pago de acuerdo con las
condiciones de pago.
8. Si resulta imposible entregar la mercancía al Cliente debido a una causa relacionada con el Cliente,
El Proveedor se reserva el derecho de almacenar esos artículos o hacer que se almacenen por cuenta y riesgo del Comprador. Después del almacenamiento
se aplica un período de 30 días dentro del cual el Comprador permitirá al Proveedor entregar la mercancía hasta el momento. Uno y
otro, a menos que el Proveedor haya establecido explícitamente un término diferente por escrito.
9. Si el Cliente permanece en mora incluso después de la expiración del período mencionado en el párrafo anterior de este artículo obligaciones, el Comprador incurrirá en incumplimiento por aplicación de la ley y el Proveedor tiene derecho a
Acuerdo por escrito y con efecto inmediato, sin previo o posterior aviso de incumplimiento, sin
intervención judicial y sin estar obligado a pagar indemnización por daños, costas o intereses, total o parcialmente
disolver. En su caso, el proveedor tiene derecho a vender la mercancía a terceros o para la implementación de
utilizar otros acuerdos y destruir los documentos ya producidos. Lo anterior no afecta al
obligación del Cliente el precio acordado, estipulado o adeudado, así como cualquier almacenamiento y / o
otros costos.

Artículo 6. Investigación y denuncias
1. El Comprador debe comprobar la mercancía entregada inmediatamente después de la entrega para detectar cualquier desviación de lo
convenido. Cualquier queja con respecto a la mercancía entregada debe enviarse a más tardar 7 días después de la entrega.
debe ser presentado al Proveedor por escrito y acompañado del albarán adjunto. Después de la expiración de
En el plazo antes mencionado, la mercancía entregada será aceptada de forma irrevocable e incondicional por el Cliente. El cliente
debe mantener la mercancía defectuosa a disposición del Proveedor. Presentar una queja suspende la
obligación de pago del Cliente con respecto a los bienes en cuestión.
2. Las reclamaciones solo son válidas en la medida en que el embalaje de la mercancía aún se encuentre en su estado original y sin daños.
Está Mal. Si la mercancía está visiblemente dañada externamente a su llegada, el Cliente debe hacerlo
para realizar una reserva por escrito contra el porteador mediante nota en el conocimiento de embarque y deberá servir
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo, éste deberá ser enviado al Proveedor dentro de las 24 horas siguientes a su recepción.
mensajes.
3. Los productos defectuosos solo se pueden devolver después de consultar previamente con uno de los
Se ha realizado el personal de ventas del Proveedor.
4. Si los bienes han sido ensamblados o procesados ​​por el Cliente, una queja, independientemente del motivo, es el caso.
Entrega incorrecta incluida: ya no se permite, incluso si se entrega dentro del plazo establecido
presentado; en estos casos, el Proveedor no está sujeto a compensación de ningún tipo.
5. Las quejas con respecto a los bienes recogidos que contengan defectos deben hacerse inmediatamente después de la entrega.
6. Si los bienes, entregados bajo la garantía del fabricante o importador, se devuelven a discreción de la garantía
el fabricante o importador de que se trate, los costes que pudieran ocasionar al Proveedor a este respecto correrán a cargo del Comprador
ser cargado.

Artículo 7. Cambios de precio
1. Si uno o más de los factores de costo se modifican después de la celebración del Acuerdo pero antes de la entrega
El proveedor tiene derecho a ajustar el precio acordado en consecuencia. En cualquier caso, el proveedor está autorizado
cobrar costos adicionales si hay circunstancias que aumentan los costos con las que el Proveedor
no fue razonablemente requerido a tener en cuenta lo que no puede atribuirse al Proveedor o lo que en
proporcional al precio de la entrega.
2. Además, se cobrará íntegramente al Cliente, en la medida en que estos cambios se produzcan con posterioridad a la fecha del presupuesto:
impuesta por el gobierno holandés (incluido el gobierno europeo) y / o sindicatos o
cambio de impuestos, derechos de importación, gravámenes, salarios, condiciones de empleo, seguro social u otros cargos;
segundo. el gobierno o los sindicatos realizan cambios en los salarios, las condiciones de empleo, los convenios colectivos de trabajo, el IVA o
seguro social, etc. o si se realizan cambios en los precios de los proveedores;
C. aumentos de precios como resultado de tipos de cambio, salarios, materias primas, productos semiacabados, material de embalaje, etc.
3. Si el Proveedor considera que han surgido circunstancias que aumentan los costos, informará al Comprador en consecuencia.
tan pronto como sea posible de forma adecuada y por escrito.
4. Si el Proveedor aumenta el precio dentro de los 3 meses posteriores a la celebración del Acuerdo en más del 10% del
el monto de la factura original aumenta, el Comprador tiene derecho a rescindir el Acuerdo con el Proveedor sin cargo
a menos que el Proveedor indique que seguirá cumpliendo el Acuerdo por el precio original. Si el
El Comprador desea rescindir el Acuerdo con el Proveedor en caso de aumento de precio, el Comprador debe
Proveedor dentro de los 14 días siguientes a la notificación del aumento de precio mediante carta certificada de su
intención de rescindir el Acuerdo.


Artículo 8. Facturación y pago
1. Las facturas deben pagarse dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura, en un aviso que deberá indicar el Proveedor.
en la moneda en la que se realiza la factura, salvo pacto expreso en contrario.
2. Una vez transcurrido el plazo de pago acordado, el Cliente incurrirá en incumplimiento de conformidad con la ley sin este
Para ello, se requiere un aviso adicional de incumplimiento.
3. Desde el momento del incumplimiento, el Cliente debe intereses del 1% sobre el monto adeudado y pagadero por
mes, a menos que el interés comercial legal sea mayor, en cuyo caso se aplica el interés comercial legal. Todo (extra) judicial
los costes en los que incurre el Proveedor para obtener el pago, tanto dentro como fuera de los tribunales, se producirán a partir de ese momento
cuenta del Cliente. En ese caso, el Cliente debe una tarifa de al menos el 15% del
Importe pendiente, con un mínimo de 150,00 €. Si los costos realmente incurridos y a ser incurridos por el Proveedor
exceden esta cantidad, también son elegibles para reembolso.
4. Si el Comprador no ha cumplido con sus obligaciones de pago a tiempo, el Proveedor tiene derecho a cumplir con las
suspender las obligaciones contraídas con el Cliente de entregar o suspender la ejecución del trabajo hasta
Se ha realizado el pago o se ha proporcionado la debida seguridad para ello. Lo mismo se aplica incluso antes del momento del incumplimiento.
si el Proveedor tiene una sospecha razonable de que existen razones para verificar la solvencia del Cliente
duda.
5. En caso de liquidación, quiebra, reprogramación de deudas o suspensión de pago del Cliente o de una aplicación al mismo,
las reclamaciones del Proveedor y las obligaciones del Cliente hacia el Proveedor vencen y son pagaderas inmediatamente.
6. Si el Cliente, por cualquier motivo, tiene una o más contrademandas contra el Proveedor, el Cliente renuncia
el derecho a la compensación. La renuncia antes mencionada al derecho de compensación también se aplica si el Cliente (provisional)
solicita una moratoria o se declara en quiebra.

Artículo 9. Reserva de propiedad
1. Todos los bienes entregados y por entregar por el Proveedor seguirán siendo propiedad del Proveedor hasta que el Comprador
ha cumplido íntegramente con todas sus obligaciones de pago hacia el Proveedor en virtud de cualquier acuerdo celebrado con el Proveedor
Acuerdo para la entrega de bienes, la realización de trabajos o servicios, reclamaciones con respecto a la
incluido el incumplimiento de dicho Acuerdo.
2. Un Cliente que actúa como revendedor aceptará todos los artículos sujetos a la reserva de dominio.
El Proveedor podrá vender y revender en la medida en que sea habitual en el ejercicio normal de su
empresa.
3. El Comprador no está autorizado a establecer derechos limitados sobre artículos sujetos a

Artículo 10. Suspensión y disolución
1. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones en virtud del Acuerdo, el Proveedor será sin perjuicio
lo que se determina al respecto en el Acuerdo, titulado el Acuerdo mediante carta certificada
escribir para disolver fuera de los tribunales. La disolución solo tendrá lugar después de que el Cliente haya incurrido en incumplimiento por escrito.
y se ha ofrecido un período razonable para remediar la deficiencia.
2. Además, el Proveedor tiene derecho, sin que se requiera ningún recordatorio o aviso de incumplimiento, a aprobar el Acuerdo.
ser disuelto total o parcialmente mediante carta certificada extrajudicialmente y con efecto inmediato
Si:
a. el Cliente solicita la suspensión (provisional) de pagos o al Cliente (provisional) suspensión de pagos
se concede;
segundo. el Cliente se declara en quiebra o se declara en quiebra;
C. el Cliente envía una solicitud de reprogramación de deuda legal o asesoramiento de deuda o cuando la Ley
La reestructuración de la deuda de las personas físicas se aplica al cliente;
re. la empresa del Cliente se liquida;
mi. una parte importante del negocio del Comprador es absorbida;
F. el cliente descontinúa su negocio actual;
gramo. sin culpa del Proveedor, una parte sustancial de los activos del Cliente son incautados,
o si el Cliente ya no se considera capaz de cumplir con las obligaciones derivadas de la
Para poder cumplir con el acuerdo.
3. El Comprador solo está autorizado a suspender o disolver el Acuerdo con el Proveedor en la medida en que
esta autoridad surge de la ley. Si en el momento de la disolución el Cliente ya está realizando
ejecución del Acuerdo, solo puede disolverlo parcialmente y que exclusivamente
para esa parte que aún no ha sido realizada por o en nombre del Proveedor.
4. Cantidades que el Proveedor ha facturado al Comprador antes de la disolución en relación con el Proveedor
ya ha cumplido con la ejecución del Acuerdo, el Comprador no se verá afectado por el Proveedor
vence y se vuelve inmediatamente exigible y pagadero en el momento de la disolución.
5. Si el Cliente, después de haber sido notificado de incumplimiento, no tiene, no, ninguna obligación derivada del Acuerdo.
Total o no a tiempo, el Proveedor tiene derecho a suspender sus obligaciones para con el Cliente, sin
en consecuencia, estar obligado a pagar cualquier compensación hacia el Cliente. El Proveedor también tiene derecho a hacerlo
las circunstancias a que se refiere el apartado 2 de este artículo.

Artículo 11. Garantías
1. El proveedor garantiza que los bienes a entregar cumplen con los requisitos y estándares habituales que se les pueden aplicar
y estar libre de defectos.
2. Dibujos, descripciones técnicas, muestras, muestras, imágenes, colores, tamaños y designaciones de materiales
especificado por el Proveedor de buena fe y con la mayor precisión posible. Sin embargo, estos datos informativos no son vinculantes.
Las desviaciones en las mercancías entregadas con los márgenes habituales en la industria deben ser aceptadas e indicar el
El Cliente no tiene derecho a una reclamación, reemplazo, compensación por daños o cualquier otro derecho, a menos que esté en virtud del Acuerdo.
se ha acordado explícitamente un margen menor para las desviaciones.
3. Si la mercancía a entregar no cumple con las garantías emitidas, el Proveedor devolverá la mercancía en un plazo razonable
recibo del mismo o, si la devolución no es razonablemente posible, notificación por escrito con respecto a la
defecto por parte del Comprador, a opción del Proveedor, reemplazar o arreglar la reparación. En caso de reemplazo
el Comprador se compromete ahora a devolver el bien reemplazado al Proveedor y a transferir la propiedad al Proveedor
proporcionar.
4. Si el Acuerdo con el Cliente se refiere a bienes que el Proveedor obtiene o ha involucrado de terceros, el
El Comprador no concede más derechos que los que pueda hacer valer directamente contra el fabricante o contra el
proveedor de Proveedor, en virtud de una garantía otorgada por ese fabricante o proveedor sobre los bienes entregados.
La tramitación de una reclamación de garantía queda a entera discreción del fabricante o proveedor en cuestión.

Artículo 12. Responsabilidad
1. La responsabilidad del Proveedor se limita en todo momento a la garantía emitida sobre el artículo.
2. El proveedor nunca se hace responsable de los daños indirectos, incluidas las lesiones personales, los daños o pérdidas derivados
ganancias, pérdida de ahorros, daños debido a la interrupción del negocio y daños como resultado de multas (contractuales), que incluyen
multas por incumplimiento de cualquier fecha de entrega o finalización.
3. El Proveedor no es responsable de los daños, de cualquier naturaleza o forma, debido a la suposición del Proveedor
información incorrecta y / o incompleta proporcionada por el Cliente.
4. Las limitaciones de responsabilidad por daños directos incluidas en estos términos y condiciones generales no se aplican.
aplicación si el daño se debe a dolo o negligencia grave por parte del Proveedor.


Artículo 13. Fuerza mayor
1. Las partes no están obligadas a cumplir ninguna obligación si se les impide hacerlo como consecuencia de una
Circunstancia que no se debe a la culpa, ni a la ley, a un acto jurídico o de aplicación general.
puntos de vista.
2. Se entiende por fuerza mayor en estos términos y condiciones generales además de la ley y la jurisprudencia
se entiende todas las causas externas, previstas o imprevistas, sobre las que el Proveedor no puede influir
ejercicio, pero como resultado de lo cual el Proveedor no puede cumplir con sus obligaciones. Huelgas laborales en compañía de
Esto también incluye al proveedor o al fabricante o proveedor en cuestión.
3. El proveedor también tiene derecho a invocar fuerza mayor si la circunstancia justifica el cumplimiento (adicional)
previene, ocurre después de que el Proveedor debería haber cumplido con su obligación.
4. Durante el período en que continúe la fuerza mayor, las partes pueden suspender las obligaciones derivadas del Acuerdo.
Si este período dura más de treinta (30) días, cada una de las partes tiene derecho a disolver el Acuerdo,
sin obligación de indemnizar a la otra parte.
5. En el momento de la ocurrencia de fuerza mayor, el Proveedor ha cumplido parcialmente sus obligaciones bajo
Acuerdo se ha cumplido o se podrá cumplir, y la parte cumplida o por cumplir respectivamente
valor independiente, el Proveedor tiene derecho a la parte ya cumplida o aún por cumplir
a facturar por separado. El Cliente está obligado a pagar esta factura como si fuera un Acuerdo independiente.

Artículo 14. Indemnización
El Comprador indemniza al Proveedor contra cualquier reclamación de terceros en relación con la implementación de la
Contrato sufrirá daños y cuya causa sea imputable a terceros distintos del Proveedor. Si el Proveedor sirve
debe ser considerado responsable por terceros, el Cliente está obligado a ayudar al Proveedor tanto extrajudicialmente como en los tribunales
y hacer inmediatamente todo lo que se pueda esperar de él en ese caso. Si el cliente no lo hace
Con respecto a la adopción de las medidas adecuadas, el Proveedor tiene derecho a hacerlo él mismo sin notificación de incumplimiento.
ir. Todos los costos y daños por parte del Proveedor y terceros que se deriven como consecuencia, son íntegramente por cuenta y riesgo
del cliente.

Artículo 15. Ley aplicable y elección de foro
1. Todos los acuerdos celebrados y por concluir por el Proveedor se rigen por la legislación holandesa.
2. Todas las disputas que puedan surgir como resultado de este acuerdo o más
Los acuerdos resultantes de esto se resolverán de acuerdo con las Reglas de Arbitraje
del Instituto de Arbitraje de los Países Bajos con la debida observancia de las siguientes disposiciones:
a. el tribunal arbitral estará integrado por un árbitro;
segundo. el lugar del arbitraje es "s-Hertogenbosch;
C. el procedimiento se seguirá en holandés;
re el tribunal arbitral decide de acuerdo con las reglas de la ley;

Artículo 16. Cambios, explicación y ubicación de las condiciones
1. Estas condiciones han sido archivadas en la oficina de la Cámara de Comercio.
2. En caso de una explicación del contenido y alcance de estos términos y condiciones generales, así como en caso de conflicto entre el contenido
o explicación de cualquier traducción de los presentes términos y condiciones generales y la versión holandesa es la
El texto holandés es siempre decisivo.
3. La versión presentada más recientemente o la versión que se aplicó en el momento de la creación del
el acuerdo.